香港正版综合资料大全官网 香港正版综合资料大全官网

新闻资讯

NEWS

跨越山海 奔赴世界 Gold Mantis Overseas Projects

2024-05-06

香港正版综合资料大全官网

从2012年与美国HBA牵手战略合作,从老挝万象亚欧峰会官邸别墅到“一带一路”重点项目——柬埔寨暹粒吴哥国际机场,金螳螂经过十余年的探索与努力,一步一个脚印,扎实稳健开拓海外市场。

From the strategic cooperation with HBA in 2012, the designated accommodation for the heads of state participating in the Asia-Europe Meeting, ASEM Villa Vientiane, to Cambodia Siem Reap Angkor International Airport, a key project of the "Belt and Road" Initiative (BRI), Gold Mantis has been dedicated to exploring new opportunities and steadily growing its footprint in overseas markets over the course of a decade.


香港正版综合资料大全官网

在新的历史时期,金螳螂将紧紧围绕国家“一带一路”发展战略,加速全球布局,不断提升国际竞争力,以全球视野,跨越山海,奔赴国际市场的星辰大海。

In the new historical period, Gold Mantis will align closely with the national development strategy of "Belt and Road", accelerate the global deployment, and continuously enhance the international competitiveness. Guided by a global vision, it will navigate through mountains and seas to explore the vast expanse of the international market.



香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

柬埔寨暹粒吴哥国际机场是柬埔寨王国政府重点打造的国际性枢纽机场,是中柬产能合作重点项目之一,机场系统庞大,设计标准为4E级机场,未来可扩建为4F型机场。金螳螂负责机场室内深化设计、精装修施工。

Cambodia Siem Reap Angkor International Airport is a pivotal international airport, a key project developed by the Royal Government of Cambodia as part of the China-Cambodia production capacity cooperation initiative. The airport features an extensive system designed to meet the standards of a 4E class airport with the potential for future expansion to 4F class. Gold Mantis is responsible for detailed interior design and fine decoration construction of the airport.

整个机场的外观宛如一座即将腾飞的飞机,面对天空展开宽阔“双翅”,随时准备与天空融为一体。

The entire airport resembles an airplane poised for takeoff, with its "wings" spread wide towards the sky and ready to soar.


走入机场内部,开阔敞亮的大厅,有序排列的窗口,大气又别具一格的装修,科技感与古典美相得益彰。

Upon entering the airport, one will be greeted by a bright and open hall with neatly arranged terminal counters, featuring unique and elegant decorations that seamlessly blend modern technology with classical beauty.





香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网


柬埔寨亚太发展银行(APD Bank)位于金边市桑园区的核心地带——诺罗敦大道,是当地拥有重要地位的金融机构。

Positioned in the heart of Khan Chamkar Morn, Phnom Penh, on Norodom Boulevard in Sangkat Tonle Basak, Asia-Pacific Development Bank (APD Bank) is a prominent local financial institution.

室内装饰充分体现了点线面结合,完美阐释空间灵性,巧妙引入自然采光,使空间整体宽敞明亮,打造出一个舒适的交流和咨询环境。

The interior decoration skillfully incorporates dots, lines, and surfaces to segment the space effectively. The clever introduction of natural light enhances the overall brightness and openness, creating a comfortable environment for communication and consultation.



香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网


会安南岸新世界酒店犹如一颗璀璨的明珠,镶嵌在会安南岸综合度假区的中心地带。酒店坐落于远离城市喧嚣的乡村之中,四周环绕着郁郁葱葱的热带植物,这里不仅是一处奢华的居停之所,更是一个融合了自然美景、热带风情和越南中部文化底蕴的综合性度假胜地。

The New World Hoiana Hotel shines like a radiant pearl at the heart of Hoiana Integrated Resort. Nestled in the serene countryside amidst abundant tropical flora, from the hustle and bustle of the city, the hotel is not only a lavish retreat but also a comprehensive resort that blends the scenic beauty, tropical essence, and cultural richness of central Vietnam.


酒店自有的18洞高尔夫球场由Robert Trent Jones II设计,被“美国高尔夫大师”杂志评选为“越南最佳高尔夫球场”。“2023 Travel + Leisure 亚太区豪华大奖”综合度假村类别第三名。

The hotel's own 18-hole golf course, designed by Robert Trent Jones II, has been voted the "Best Golf Course in Vietnam" by Golf Digest and won 3rd place in the Integrated Resorts category of the Travel + Leisure Asia Pacific Awards 2023.


香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

会安南岸酒店式公寓所有房间均以国际级高端、精致的装修规格为标准,各种房型和配套设施能满足不同旅客的多种需求。金螳螂负责室内深化设计、精装修施工。

Hoiana Residences boasts rooms that are elegantly decorated with high-end international furnishings and exquisite details, offering a variety of room options and amenities to accommodate the diverse demands of travelers. Gold Mantis is responsible for detailed interior design and fine decoration construction. 

一踏入会安南岸酒店式公寓,就仿佛踏入了让人放松身心、享受生活的温馨家园。房间景致馥美的露台,让人在享受舒适环境的同时,也能欣赏到美丽的自然风光,房间内的设施更是一应俱全,让人如归家般自在,营造出家的温馨感。The moment the guests walk into Hoiana Residences, it feels just like entering a sweet and cozy home, a place to unwind and savor life. Guests can appreciate the beautiful nature from the terrace of the room while relaxing in a comfortable setting. The rooms are fully equipped with all amenities to make guests feel at home and enjoy a cozy stay.



香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网


长滩岛福朋喜来登酒店位于菲律宾旅游胜地长滩岛,距离全球最美丽的海滩之一白沙滩仅几步之遥。

Situated on Boracay Island, a popular tourist destination in the Philippines, the Four Points by Sheraton offers a prime location just a few steps away from the iconic White Beach, known as one of the most beautiful beaches worldwide.

作为专门为旅行者设计的智能精简酒店,酒店设有339间客房和套房。金螳螂负责酒店室内设计、精装修施工。

As a smart and streamlined hotel designed with efficiency and style specifically for travelers, the hotel features 339 rooms and suites. Gold Mantis is responsible for interior design and fine decoration construction.



香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网


H Resort·The Coral Cliff 度假村位于菲律宾薄荷岛,是个私密幽静、独具个性化的度假胜地,度假村通过原生态自然景观的精心打造,遵循当地居民的“慢”生活气氛,营造了一个“隐秘而有趣的地方”。

Located on Bohol Island in the Philippines, H Resort·The Coral Cliff stands out for its privacy, seclusion, and personalized services. The resort is exquisitely designed to cultivate a "secluded and fascinating place" with pristine natural landscaping, embodying the relaxed and leisurely rhythm of the local community's "slow" lifestyle.

H Resort·The Coral Cliff 度假村拥有客房共计58间,其中别墅18间,海景别墅4栋。金螳螂负责酒店室内深化设计、精装修施工。

H Resort·The Coral Cliff offers 58 rooms, including 18 villas and 4 sea view villas. Gold Mantis is responsible for detailed interior design and fine decoration construction.



香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网


巴哈马瑰丽酒店 Rosewood Baha Mar坐落于巴哈马拿骚Cable Beach美丽的白色沙滩上,是巴哈马度假胜地内的一处静谧之地,周围环绕着平静的海水和无数无人岛。酒店集中体现了巴哈马当地文化,同时融合了英国殖民时期建筑的永恒魅力。

Perched on the idyllic white sands of Cable Beach in Nassau, Bahamas, the Rosewood Baha Mar offers a tranquil haven within the Bahamas resort, with peaceful waters and numerous uninhabited islands nearby. The hotel focuses on showcasing the authentic local culture of the Bahamas while integrating the timeless charm of British colonial architecture.

度假酒店的建筑特色和室内设计将呈现优雅的英国殖民地色彩,彰显巴哈马的高雅风尚和修养。

Its architectural elements and interior design feature a sophisticated British Colonial color scheme that embodies Bahamian elegance. 

酒店拥有237间客房,套房和海滨别墅。金螳螂负责酒店室内深化设计、精装修施工。

The hotel has 237 rooms, suites, and beachfront villas. Gold Mantis is responsible for detailed interior design and fine decoration construction.



香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

香港正版综合资料大全官网

老挝万象亚欧峰会官邸别墅依偎在美丽的湄公河畔,建成后作为第九届亚欧峰会与会各国元首建立的接待官邸,内有50栋别墅和1栋会所。不仅满足了国家首脑生活的使用需求,同时也满足了他们对安全、舒适、尊重的需求。

ASEM Villa Vientiane sits next to the picturesque Mekong River in Laos, serving as the designated accommodation for the heads of state participating in the 9th Asia-Europe Meeting, featuring 50 villas and 1 clubhouse. It not only not only caters to the living needs of heads of state but also perfectly meets their requirements for security, comfort, and respect.


金螳螂已在东南亚、中东等地区重点发力,在香港、柬埔寨、越南、迪拜、菲律宾、马来西亚等地均已展开属地化布局,同时,根据海外各地情况,打造符合当地特色和要求的管理模式:未来,金螳螂将以自身国内领先优势为基础,以优质品牌和管理能力为切入点,配合国家海外发展战略,全力打造公司新业务增长点。

With a focus on Southeast Asia and the Middle East, Gold Mantis has initiated the localized layout in Hong Kong, Cambodia, Vietnam, Dubai, the Philippines, and Malaysia while developing a management model tailored to the unique characteristics and demands of each overseas location. In the future, Gold Mantis will build on its domestic leadership, prioritize quality brand and effective management capabilities, and align with the national overseas development strategy, striving to create new business growth opportunities for the company.


本文部分图片来源于网络,版权归原作者所有如有侵权,请联系删除



分享:

香港正版综合资料大全官网
香港正版综合资料大全官网